2003年5月复旦大学贾彦硕士学位论文《台湾汉语词汇研究》(指导教师申小龙)摘要
台湾汉语和大陆普通话在总体上是相通的,但台湾社会由于其复杂的历史文化背景,以及长期与祖国大陆的隔绝,在词语的构成和受外来语影响方面,形成了与祖国大陆汉语较大的差别。对台湾汉语的词汇变异,前人虽有一些研究,但很不系统,且缺乏新的语料,本文旨在对此作深入的调查分析。
我们的研究采用对比的方法,通过Microsoft Access数据库软件,生成一个动态的词汇数据库,对已收集到的1121条台湾汉语词汇作了归类整理,并在此基础上进行了定量统计和定性分析,总结出台湾汉语词汇形近义同、缩台、派生、形同实异、同义反序、方言、借词、自造词、古语词和修辞十个大类的特点,又在各大类下细分子类加以比较,最后从“主观性差异”和“非主观性差异”两方面分析了台湾汉语词汇的形成原因。
本文还对己进入祖国大陆汉语中的台湾词汇做了简单分析。
(本站收藏电子版)